Превратности перевода
Герой фильма Виктор Голышев – переводчик. Это он сделал доступными для русского читателя такие шедевры англоязычной литературы, как «1984» Джорджа Оруэлла и «Свет в августе» Уильяма Фолкнера, «Над гнездом кукушки» Кена Кизи и «Вся королевская рать» Роберта П. Уоррена… Романы эти знают в России все. А вот о существовании Голышева мало кто догадывается. Да и сам он к своей профессии относится спокойно и буднично. Как и к себе, и к своей жизни. Его философия – простая, толстовская: философия малых дел. И – как результат – создание высокой культуры. Словом, простой переводчик от Бога.
Жанр | документальный |
Год | 2014 |
Качество | HDRip |
Перевод | Субтитры |
Время | 45 мин. |
Страна | Россия |